توصیه یک شاعر به رئیسی: این شعر ۹۰۰ سال قبل «نظامی» را ترجمه و برای رئیس جمهور عهدشکن چین بفرست
... که عهد و وفا نیست در چینیان
علیرضا قزوه ، شاعر نوشت: من اگر جای رییس جمهور و وزیر خارجه ایران بودم این دو بیت نظامی از «شرف نامه» او را که حدود نهصد سال قبل سروده خوشنویسی و ترجمه می کردم و برای رییس جمهور عهدشکن چین می فرستادم: ز چینی بجز چین ابرو مخواه ندارند پیمان مردم نگاه سخن راست گفتند پیشینیان که عهد و وفا نیست در چینیان ن ۲۱۲۲۰منبع: khabaronline-1706213
دسته بندی: جامعه
آدرس کوتاه خبر: